-
Balance-moi par la fenêtre. Il y a une plateforme.
إرمي بي من النافذة هناك منصة صغيرة بالأسفل
-
Même si vous avez raison, vous allez juste lui donner une tribune pour dénigrer encore plus notre client, et vous, vous aviez pensé à ça ?!
...حتى لو كنتِ محقة, انتِ فقط ستقومين ,بإعطاءها منصة صغيرة لتضرب موكِّلتنا اكثر و انتِ, هل فكرتِ بذلك أبداً؟
-
Ils pourraient être des tremplins pour l'internationalisation des PME;
وهي تشكل منصة إطلاق لتدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
-
De petites centrales hydroélectriques, des plates-formes multifonctionnelles et des combustibles moins polluants pour la cuisson des aliments sont autant de sources de revenu idéales pour les jeunes.
وتشكل المحطات الكهرمائية الصغيرة والمنصات المتعددة الوظائف، ووقود الطبخ الأنظف مصادر دخل مثالية للشباب.
-
lui ai réservé un petit spectacle sur scène dans quelques minutes. et je pense que la foule va vraiment l'aimer.
خجزت لها مكان صغير على المنصة خلال ثواني قليلة . و أعتقد أن الجمهور سيحبها حقاً
-
Les bustes dans la vitrine sont juges, maires, leader civiques.
التماثيل الصغيرة في منصة العرض هم قضاة,عمداء المدينة و قادة مدنيون
-
Aussi le traité doit-il :
ولكي تكون المعاهدة شاملة وبعيدة الأثر قدر الإمكان، نرى أن تغطي معاهدة الاتجار بالأسلحة جميع الأسلحة التقليدية، بما فيها الذخائر، مثل دبابات القتال ومركبات القتال المصفحة ومنظومات المدفعية الثقيلة، والمقاتلات الجوية والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والقذائف ومنصات القذائف والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما فيها منظومات الدفاع الجوي المحمولة، وكذلك العناصر والتكنولوجيا المصممة خصيصاً لصناعة هذه الأسلحة.
-
• La plupart des exportateurs ne sont pas des fabricants, mais sont en même temps des importateurs;
ينبغي لهذا الصك أن يشمل جميع أصناف الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الدبابات القتالية والمركبات القتالية المصفحة، ومنظومات المدفعية ذات العيار الكبير، والمروحيات القتالية، والسفن الحربية، والقذائف ومنصات إطلاقها، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما فيها منظومات الدفاع الجوي المحمولة، والألغام الأرضية، والذخائر، بما فيها ذخائر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات، ومكونات هذه الأسلحة، والتكنولوجيا التي تتيح تصنيعها.
-
Exporter des armes pour aider d'autres nations à répondre à leurs propres besoins en matière de défense et de sécurité.
وينبغي أن تشمل معاهدة الاتجار بالأسلحة جميع الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الذخيرة، مثل دبابات القتال، ومركبات القتال المصفحة، ومنظومات المدفعية الثقيلة، والطائرات المقاتلة، والطائرات العمودية الهجومية، والسفن الحربية، والقذائف، ومنصات إطلاق القذائف، والأسلحة الصغيرة و الأسلحة الخفيفة، بما في ذلك منظومات الدفاع الجوي المحمولة، فضلا عن العناصر والتكنولوجيا المعدة خصيصا لصنع تلك الأسلحة.